BANGLA TO ENGLISH, Bangla to english speaking, Bangla to english translation, English conversation, English grammar, English speaking, English speaking practice, English speaking practice app, English speaking practice online, english to bengali meaning, English to Bengali Translation, English to Bengali translation app, English to Bengali vocabulary, fluently english speaking, learning english, অনুবাদ করুন english to bangla,wrong use of preposition,right form of verbs, appropriate preposition,

35.Get rid of (নিষ্কৃতি/ অব্যহতি পাওয়া), from নয়।

 Don’t say: I shall be glad to get rid from him.
Say: I shall be glad to get rid of him.

36.Glad (খুশি/ আনন্দিত) of বা about, from বা with নয়।
Don’t say: I am glad from (or with) the news.
Say: I am glad of (or about) the news.
 তবে আমরা ফলাফল (result)-এ খুশি, বোঝাতে ‘glad at’ ব্যবহৃত হয়:
যেমন:He is glad at having received a good mark.’

37.Good at (ভাল/ দক্ষ/ যোগ্য), in নয়।
Don’t say: My brother is good in mathematics.
Say: My brother is good at mathematics.
Bad (খারাপ /মন্দ ),clever (চালাক ), quick (/ চটপটে), slow (ধীর/ মন্থর)’ ইত্যাদির পরেও ‘at’ বসে। তবে ‘weak (দুর্বল)’-এর পরে ‘in’ বসে : যেমন- ‘He is weak in grammar.’ 
He is good in class’-এর মানে হল ‘ক্লাসে তার আচরণ ভালো’ । 
 
38.Guard against (সতর্ক থাকা/ সাবধান হওয়া), from নয়।
Don’t say: You must guard from bad habits. 
Say: You must guard against bad habits. 
 
39.Guilty of (অপরাধী/ দোষী), for নয়।
Don’t say: He was found guilty for murder. 
Say: He was found guilty of murder.

40.Independent of (স্বাধীন/ স্বাবলম্বী) from নয়।
Don’t say : He is independent from his parents.
Say: He is independent of his parents.
 তবে আমরা বলি, ‘dependent (নির্ভরশীল/ অধীন) on’ 
 যেমন- ‘A child is dependent on its parents.’

41. Indifferent to (নিরোৎসুক/উদাসীন), for নয়
Incorrect: They are indifferent for politics.
Correct: They are indifferent to politics.

42.Insist on (সনির্বন্ধ বলা/ জোর দেওয়া), to নয়।
Don’t say : He always insisted to his opinion.

 Say : He always insisted on his opinion.
তবে ‘persist (জিদ করা/ নাছোড়বান্দার মতো অটল থাকা)’-এর পরে ‘to’ বসে : 
যেমন- ‘He persisted in his foolish ideas.
 
43. Interested in (আগ্রহী/ সাগ্রহ, কৌতূহলী), for নয়।
Don’t say : She is not interested for her work.
Say: She is not interested in her work.
Take an interest (আগ্রহান্বিত হওয়া/ আগ্রহ প্রকাশ করা)’-এর পরেও ‘in’ বসে। 
যেমন- ‘She takes a great interest in music.

44.Jealous of (পরশ্রীকাতর/ ঈর্ষান্বিত হওয়া) of, from নয়।
Don’t say : He is very jealous from his brothe.
Say : He is very jealus of his brother.

45.Leave for a place (কোন স্থানের উদ্দেশ্যে যাত্রা করা), to a place নয় । 
Don’t say : They are leaving to England soon.
Say : They are leaving for England soon. 
 
46.Live on (বেঁচে থাকা), from নয়।
Don’t say : He lives from his brother’s money. 
Say : He lives on his brother’s money. 
‘Feed on (খেয়ে বেঁচে থাকা)’-এর পরেও ‘on’ বসে : 
যেমন- ‘Some birds feed insects. ‘

47.Look at (দেখা/ তাকানো/ দৃষ্টি ফেরানো), to নয় ।
Don’t say : Look to this beautiful picture.
Say : Look at this beautiful picture.
Gaze (স্থির দৃষ্টিতে তাকিয়ে থাকা)’, ‘stare (স্থির দৃষ্টিতে তাকানো ) ইত্যাদির পরেও ‘at’ বসে তবে, ‘look after (যত্ন নেয়া / দেখা-শোনা করা)’; ‘look for (অনুসন্ধান করা)’; ‘look over (পরিদর্শন/ পরীক্ষা করা)’; ‘look into (গভীরভাবে পরীক্ষা করা/ তদন্ত করা)’; ‘look upon (বিশেষ দৃষ্টিকোণ থেকে দেখা)’; ‘look down upon (উপেক্ষা করা/ অন্যদের ছোট ভাবা)’; ‘look upto (শ্রদ্ধা করা)’; ‘look out for ( আশা/ সম্ভাবনা)’; ‘look forward to (আনন্দের সাথে প্রতীক্ষা/ আশা করা)’; ‘look to (কোন ব্যাপারে সাবধান হওয়া)’ ইত্যাদির ব্যবহার রীতিসিদ্ধ।

48.Married to (বিবাহিত) , with নয়।
Don’t say: She was married with a rich man.
Say: She was married to a rich man.
‘Engaged (বাগদান করা)’-এর পরেও ‘to’ বসে : 

যেমন- ‘Miss Halima engaged to Mr. Halim.’

49.Opposite to (সম্মুখবর্তী/ মুখোমুখি), from নয়।
Don’t say: Their house is opposite from ours.
Say: Their house is opposite to ours.

50.Pass by a place (কোন স্থানকে অতিক্রম করা/ পেছনে ফেলা), from a place নয়।
Don’t say: Will you pass from the post-office?
Say: Will you pass by the post-office?
51.Play for a team (কোন দলে/ দলের হয়ে খেলা), With a team নয়।
Don’t say : He plays regularly with that team.
Say: He plays regularly for that team.
52.Pleased with (খুশি/ আনন্দিত), from নয়।
Don’t say: The teacher is pleased from me.
Say: The teacher is pleased with me.
তবে আমরা বলতে পারি ‘pleased at’ বা ‘pleased with’ যদি, পরে একটি Abstract noun বা clause বসে : যেমন- ‘They were pleased at (or with) what he said. “They were pleased at (or with) his gentleness.
 
53.Popular (জনপ্রিয় / লোকপ্রিয়) with, among নয়।
Don’t say: Mohin is popular among his friends. 
Say: Mohin is popular with his friends. 
 
54.Prefer to (শ্রেয় মনে করা/ পছন্দ করা), from নয়। 
Don’t say: I prefer a blue pen from a red one. 
Say: I prefer a blue pen to a red one.
Preferable (অধিক করণীয় বা শ্রেয়) এর পরে  to বসে
যেমন: Work is preferable to idleness.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *