55.Preside at বা over (প্রধান হওয়া), in নয় ।
Don’t say: Who preside in the last meeting?
Say: Who preside at (or over) the last meeting?
Don’t say: He is very proud for his promotion.
তবে আমরা বলতে পারি ‘take (a) pride in’ :
57.Rejoice at বা in (আহ্লাদিত/ আনন্দে উদ্বেলিত হওয়া), for নয়।
Say: We rejoiced at (or in) his success.
58.Related to (আত্মীয়তা সূত্রে সম্পর্কিত হওয়া), with নয়।
Don’t say: Are you related with him in any way?
Say: Are you related to him in any way?
59.Repent of (অনুশোচনা করা/ হওয়া), from নয়।
Don’t say: He repented from his wrong doing.
Say: He repented of his wrong doing.
তবে, ‘Repentance (অনুশোচনা/ অনুতাপ)’-এর পরে ‘for’ বসে :
যেমন: He feels repentance for his sin.’
60. Satisfied with (পরিতৃপ্ত/সন্তুষ্ট), from নয়
Say: Are you satisfied with your marks?
‘Content (সন্তুষ্ট)’, ‘delighted (আনন্দিত)’, ‘displeased (অসন্তুষ্ট)’, ‘dissatisfied (অসন্তুষ্ট)’, ‘disgusted (বিরক্ত)’ ইত্যাদির পরেও ‘with’ বসে।
Don’t say: Your book is not similar with mine.
Say: Your book is not similar to mine.
62.Sit at a desk (ডেস্কে বসা) ইত্যাদি, on a desk নয়।
Don’t say: The teacher often sits on his desk.
Sit at a table (টেবিলে বসা)’ এটি বেলায় ‘at’ হবে। তবে chair, bench, sofa ইত্যাদির ক্ষেত্রে ‘on’ হবে : যেমন- on a chair/ bench /sofa,আবার in a arm-chair,in a tree বা up a tree.
63. Spend on (ব্যয়/ অতিবাহিত করা), for নয়।
Don’t say: I spend a lot of time for my stamps.
64. Succeed in (সফল বা কৃতকার্য হওয়া), at নয়
Say: I hope he will succeed in his work.
তবে, একজন ব্যক্তি সম্পত্তি, পদবী, কার্যালয় (অফিস) ইত্যাদির উত্তরাধিকারী (মালিক) (succeed to) হয় :
65.Superior to (শ্রেষ্ঠ/ উপরস্থ), from বা than নয়।
Don’t say: This is superior from (or than) that.
Say: This is superior to that.
‘Inferior (নিকৃষ্ট/ অধস্তন)’, ‘junior(বয় : কনিষ্ঠ/ অধস্তন)’, ‘senior (বয় : জেষ্ঠ্য/ উপরস্থ)’, ‘prior (পূর্ববর্তী/ পূর্বদাবী থাকা)’ ইত্যাদির পরেও ‘to’ বসে ।
66.Sure of (নিঃসংশয়/ নিশ্চিত), for নয়।
Don’t say: I am sure for his honesty.
Say: I am sure of his honesty.
‘Certain (নিশ্চিত)’-এর পরেও ‘of’ বসে :
Don’t say: We were surprised for his failure.
Say: We were surprised at his failure.
‘Astonished (বিস্মিত)’, ‘amazed (বিস্মিত)’, ‘alarmed (উদ্বিগ্ন)’, ‘puzzled (কিংকর্তব্যবিমূঢ়/ চিন্তিত)’, ‘shocked ( মর্মাহত)’ ইত্যাদির পরেও ‘at’ বসে ।
68.Suspect of ( সন্দেহ করা), for নয়।
Don’t say: I suspect him for stealing the pen.
Say: I suspect him of stealing the pen.
‘Suspicious (সন্দিগ্ধ/ সন্দোহান্বিত)’-এর পরেও ‘of’ বসে :
69.Take by (চেপে ধরা), from নয়।
Don’t say : He took his brother from his hand.
Say: He took his brother by his hand.
Hold (চেপে ধরা)’, ‘catch (ধরা)’, ‘seize (ধরা/ পাকড়ানো)’, ‘snatch ‘ (তাড়াতাড়ি ধরা) ‘grasp (আঁকড়িয়ে ধরা)’ ইত্যাদির পরেও ‘by’ বসে।
Don’t say: The man tied the horse on a tree.
Say: The man tied the horse to a tree.
‘Bind (বাঁধা/ বন্ধন করা/ বাঁধানো)’-এর পরেও ‘to’ বসে,
71.Tired of (ত্যক্ত-বিরক্ত), from নয়।
Don’t say: The boys are tired from boiled eggs.
Say: The boys are tired of boiled eggs.
Tired with’ অর্থ হল, ‘ক্লান্ত/ বিরক্ত উদ্যোমহীন/ অবসন্ন’ :
72.Translate into ( অনুবাদ করা), to নয় ।
Don’t say: Translate this passage to English.
Say: Translate this passage into English.
73.Tremble with cold (ঠাণ্ডায় কেঁপে/ শিউরে ওঠা), from cold ইত্যাদি নয় ।
Don’t say: The man was trembling from cold.
Say: The man was trembling with cold.
‘Shake (বিচলিত করা/ কাঁপা)’ এবং ‘shiver (কাঁপা)’-এর পরেও ‘with’বসে
যেমন:
The thief was shaking with fear.
74.Warn (a person) of danger (বিপদ সম্পর্কে (কোন ব্যক্তিকে) সতর্ক করে দেওয়া), about danger নয়।
Don’t say: They were warned about the danger.
Say: They were warned of the danger.
তবে, আমরা কোন ব্যক্তিকে দোষ/ ত্রুটি সম্পর্কে সতর্ক করে দিতে, warned against ব্যবহার করি : যেমন- ‘His teacher warned him against disobeying the regulations.’
Don’t say: I have written the letter with ink.
‘Write in ink, in pencil বা in chalk’ অর্থাৎ ‘কালিতে, পেন্সিলে বা চকে লেখা’ বলতে আমরা বুঝি এমন দাগ বা চিহ্ন, যা একটি কলম/ পেন্সিল বা একখণ্ড চক সৃষ্টি করে। আবার যন্ত্র/ বস্তু মানে হল, যা দ্বারা লেখা হয় ৷ এক্ষেত্রে আমরা ‘in’ এর পরিবর্তে ‘with’ ব্যবহার করি :